3 Questions To Ask Technical German To English Translation Services
Posted on: 22 February 2022
If you have some technical documents to translate from German to English, then you might need the help of a translation service. Before you choose which translator or company to use, ask the following questions. The answers will help you find the right translator for your job.
1. Do They Have The Right Experience?
Technical translations are often more complex than standard text. They require an extra level of knowledge to ensure that the translated work is completely accurate and readable.
If you need technical translations, then look for a service with training and experience in a relevant sector. If you can find an expert and experienced translator, then your translation should work better for you.
For example, if you want to translate IT support literature, then you need a translator with an understanding of relevant technologies. Legal or medical translations need someone with legal or medical training or experience.
Ask translation companies about their translators. Check that they have some technical translation training. Ask how much work they have done in the industry or subject you're working with.
You should also check to see if the company outsources jobs to freelance translators or if they do all their jobs in-house. If they do outsource, ask how they quality check their outsourced work.
2. What Are Their Delivery Times?
Translators and translation companies will all have different delivery times. If you contact an individual who works alone, then their delivery time might be dependent on their ongoing commitments. Larger companies with more personnel will usually have more flexibility. Some offer a guaranteed turnaround time for every job.
If your translation job is urgent, then you need a fast service. If you aren't in a rush, then you can afford to wait. If you will have ongoing translation work, then look for a company that can handle multiple or regular jobs on a schedule that suits you.
3. Do They Offer Post-Translation Support?
While most translation services offer some support after they submit work to you, the help you get can vary. For example, some translators might offer a free period of support for a set time after they deliver a translation back to you. You need to contact them within this time if you notice a problem with their work.
However, you might not always notice problems with translated work quickly. So, look for companies with longer support times or guarantee periods.
To get started, contact a company like Translation Services Canada that offers technical German to English translation services.Share